ALLIANCE HA050L Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Secadoras de ropa eléctricas ALLIANCE HA050L. warnung - Alliance Laundry Systems Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 97
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Installation/Betrieb/Wartung
Wäschetrockner
50 Pound (22,7 Kilogramm) Kapazität
75 Pound (34 Kilogramm) Kapazität
Ab Serien-Nr. 0904004427
Siehe Seite 8 bzgl. Modellidentifikation
TMB1277C_SVG
Übersetzung der Originalanleitung
Diese Anweisungen für zukünftige Nachschlagezwecke aufbewahren.
(Wenn diese Maschine ihren Eigentümer wechselt, muss dieses Handbuch der Maschine beigefügt werden.)
www.alliancelaundry.com
Teilenr. 70457901GER11
September 2014
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 96 97

Indice de contenidos

Pagina 1 - Wäschetrockner

Installation/Betrieb/WartungWäschetrockner50 Pound (22,7 Kilogramm) Kapazität75 Pound (34 Kilogramm) KapazitätAb Serien-Nr. 0904004427Siehe Seite 8 bz

Pagina 2

Gas Dampf/Thermalöl ElektroSerie 075 CA075LCA075NCK075NCK075RCT075LCT075NCT075RCU075LCU075NCU075RDR75G2-BA075LDR75G2-BA075NDR75G2-BK075NDR75G2-BK075RD

Pagina 3 - Front-Bereich

L = FlüssiggasN = ErdgasR = Reduziertes Gas, Erdgas (Eco Line)S = DampfT = ThermalölUmfasst Modelle mit folgenden Bedienelement-Suffixkennun-gen:3B –

Pagina 4

Shepard StreetP.O. Box 990Ripon, WI 54971-0990U.S.A.www.alliancelaundry.comTelefone: +1 (920) 748-3121 Ripon, Wisconsin+32 56 41 20 54 Wevelgem, Belgi

Pagina 5 - Inhalts-verzeichnis

Sicherheitsinformationen Erläuterung der SicherheitshinweiseDieses Handbuch und die Maschinenaufkleber enthalten Vor-sichtshinweise („GEFAHR“, „WARNUN

Pagina 6

• Versprühen Sie während das Gerät in Betrieb ist keine Aero-sole in seiner Nähe.• Artikel wie Schaumgummi (Latex-Schaum), Duschhauben,wasserfeste Tex

Pagina 7

Technische Daten und Abmessungen Technische Daten und AbmessungenZusätzliche Spezifikationen dem Typenschild entnehmen.Technische Daten Serie 050 Seri

Pagina 8

Technische Daten Serie 050 Serie 075 F75Ventilator Reversierung 0,249 [1/3] 0,249 [1/3] 0,746 [1]Rückwärtstrommel 0,249 [1/3] 0,249 [1/3] 0,249 [1/3]G

Pagina 9

SchrankabmessungenTMB2293N_SVGEIHGFDK JCBAModelle A B C D E* FSerie 050 Gasund Elektro781 mm [30,75Zoll]860 mm [33,87Zoll]1226 mm[48,25 Zoll]1946 mm[

Pagina 10 - Einführung

Modelle G H* I* J* KF75 Gas 838 mm [33 Zoll] 180 mm [7,1 Zoll] 140 mm [5,5 Zoll] 166 mm [6,53Zoll]902 mm [35,5Zoll]* Das Brandschutzsystem ist optiona

Pagina 11 - Kontaktinformationen

Positionen des GasanschlussesTMB2239N_SVGBADurchmesser A B050/075 – 1/2-Zoll-NPT 375 mm [14,75 Zoll] 1670 mm [65,75 Zoll]F75 – 3/4-Zoll-NPTTechnische

Pagina 13 - Sicherheitsinformationen

Positionen des NetzanschlussesTMB2240N_SVGBA1 2BA1. Gas und Dampf2. ElektroA B83 mm [3,25 Zoll] 1918 mm [75,5 Zoll]HINWEIS: Bei diesen Angaben ha

Pagina 14

Positionen der DampfanschlüsseTMB2413N_SVGBACDEDurchmesser A B C DE3/4-Zoll-NPT 387 mm [15,25Zoll]2007 mm [79 Zoll] 190 mm [7,5 Zoll] 1645 mm [64,75Z

Pagina 15 - Teilenr. 70457901GER11

Installation Prüfung vor der InstallationÜberprüfen Sie die Kiste, den Karton und die Teile bei Anliefe-rung auf sichtbare Versandschäden. Wenn Kiste,

Pagina 16

WARNUNGZur Reduzierung des Risikos ernsthafter Verletzun-gen muss der Abstand des Trocknergehäuses vonbrennbaren Vorrichtungen den Mindestabständenbzw

Pagina 17 - Schrankabmessungen

T483I_SVGAbbildung 3 Brandschutzsystem (Sonderausrüs-tung)WARNUNGEin elektrischer Schlag kann zu schweren oder tödli-chen Verletzungen führen. Den Tro

Pagina 18 - Positionen der Abluftöffnung

TMB2000N_SVG3211. Schaltkasten des Brandschutzsystems2. Wassermagnetventil3. Öffnung für das ZusatzalarmkabelAbbildung 4Zum Verbinden der beiden

Pagina 19 - F75 – 3/4-Zoll-NPT

Siehe Abbildung 6 . Das Relais ist ausgelegt für 24 VAC, 5,2Amp.HINWEIS: Der Zusatzausgang wird bei der Wartungs-prüfung des Brandschutzsystems aktivi

Pagina 20 - TMB2240N_SVG

3. Die Antriebsriemen abnehmen. Siehe Abbildung 8 .4. Trommelriemenscheibe und Wellenkeil entfernen.5. Die Trommel durch die Vorderseite des Tro

Pagina 21

5. Die restlichen Bedienfeldschrauben entfernen. Siehe Abbil-dung 10 . Den Türschalter-Kabelbaum vom Schalter abklem-men. Das Bedienfeld abnehmen. S

Pagina 22 - Installation

TMB1997N_SVG23141. Schalter (neue Position)2. Blindstopfen (neue Position)3. Beladetür4. SeitenschraubeAbbildung 13HINWEIS: Wenn die Maschine

Pagina 23

Front-BereichDie Installation muss örtliche Vorschriften einhalten, oder, falls es keine gibt:In den U.S.A. muss die Installation die neueste Ausgabe

Pagina 24

T452I_SVGAbbildung 14ModelleVorlüftungszeit(Sekunden)Zündperiode (Se-kunden)Die Sicherheits-sperre wie folgtrücksetzen:Modelle bis 10.03.2013 CE undAu

Pagina 25

ModelleVorlüftungszeit(Sekunden)Zündperiode (Se-kunden)Die Sicherheits-sperre wie folgtrücksetzen:Modelle ab 01.08.2013 Australien 23 23 Für Modelle m

Pagina 26

CE-ÖffnungenGas-sor-teGasfa-mi-lieGrup-peGas-be-zeich-nungEingangs-druckmbar, kPa[Zoll wc]Leitungs-druckmbar,kPa [Zollwc]Kapazi-tät/ModellDü-sen-durc

Pagina 27 - Versetzen des Türscharniers

Eigenschaften von CE-GasenGas-sorteGasfa-milieGrup-peGas-be-schrei-bungGas-be-zeich-nungWi Hi Ws Hs dWob-bein-dex(Net-to)Brennwert(Net-to)Wob-bein-de

Pagina 28

TMB2328N_SVG43211. Gasabsperrventil (vor dem Druckanschluss) (nicht im Lie-ferumfang enthalten)2. Druckanschluss3. Gasabsperrventil (in der gesc

Pagina 29

TMB2282N_SVG131211109876543211. Gasventil2. Reglerplatte3. Brennerdüse4. Brennerrohr-Öffnungsschlitze5. Brenner6. Druckanschluss7. Venti

Pagina 30

Abluftanforderungen AbluftanforderungenWARNUNGEin Wäschetrockner erzeugt brennbare Flusen. ZurReduzierung des Brandrisikos muss die Abluft desTrockner

Pagina 31

montiert sein, dass die Innenflächen glatt sind und die Verbin-dungsstellen keine Ansammlung von Flusen ermöglichen. AUFKEINEN FALL Kanäle aus Kunstst

Pagina 32

Separate EntlüftungUm maximale Effizienz und Leistung zu gewährleisten, sollte dieAbluft jedes Trockners separat ins Freie abgeführt werden.WICHTIG:

Pagina 33

T438i_SVGAbbildung 19Ein SammelkanalTMB2403N_SVGLKJIHGFEDCBA121. Abluftkanal-Durchmesser = größter Kabeldurchmesser auf Basis der Anzahl von Einheit

Pagina 34

WARNUNGZur Reduzierung des Risikos von Stromschlag, Brand, Explosion, ernsthafter Verletzungen, evtl. mit Todesfol-gen:• Vor der Durchführung von Arbe

Pagina 35

HINWEIS: Tabelle 4 repräsentiert Einheiten mit der glei-chen Lüftungsgröße. Kontaktieren Sie einen Expertenfür Heizungen, Lüftungen und Klimaanlagen,

Pagina 36 - Abluftanforderungen

Gasanforderungen GasanforderungenWARNUNGZur Reduzierung des Risikos der Brand- oder Explo-sionsgefahr DIE GASLEITUNG NICHT AM TROCK-NER ANSCHLIESSEN,

Pagina 37

Drücke von FLÜSSIGGAS, wenn alle Gasgeräte laufen (Trock-ner, Durchlauferhitzer, Heizgeräte, Öfen etc.):Nicht-CE-und nicht-australi-sche Mo-delleAustr

Pagina 38

Auslegung und Verlegung der Gasversorgungs-RohrsystemsTMB2126N_SVG1 2 3 4 5 6 7 8 9M687453219 1011121. Gasofen [127 Mj/h, 35,2 kW [120.000 Btu/h]]2

Pagina 39

Erforderliche Gasrohrgröße für 1000 Btu Erdgas — Spezifische Dichte von 0,64 bei 17,4 ± 4 mbar, 1,74 ± 0,37kPa [7 ± 1,5 Zoll] Druck in WassersäuleGasg

Pagina 40

Erforderliche Gasrohrgröße für 1000 Btu Erdgas — Spezifische Dichte von 0,64 bei 17,4 ± 4 mbar, 1,74 ± 0,37kPa [7 ± 1,5 Zoll] Druck in WassersäuleGasg

Pagina 41 - Gasanforderungen

Modell GasHöhenla-ge BrennerdüseNeue Ra-teMeter[Fuß] Anz.mm[Zoll] MengeTeile-nummerMj/h[Btu/h]*Serie 050 Erdgas 610-1220[2001-4000]27 3,7 [0,1440] 2 M

Pagina 42

Modell GasHöhenla-ge BrennerdüseNeue Ra-teMeter[Fuß] Anz.mm[Zoll] MengeTeile-nummerMj/h[Btu/h]*Classic LineSerie 075Erdgas 610-1220[2001-4000]29 3,4 [

Pagina 43 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Modell GasHöhenla-ge BrennerdüseNeue Ra-teMeter[Fuß] Anz.mm[Zoll] MengeTeile-nummerMj/h[Btu/h]*Eco Line Se-rie 075Erdgas 50 Hz 610-1220[2001-4000]---

Pagina 44

Modell GasHöhenla-ge BrennerdüseNeue Ra-teMeter[Fuß] Anz.mm[Zoll] MengeTeile-nummerMj/h[Btu/h]*Serie F75 Erdgas 610-1220[2001-4000]22 4,0 [0,1570] 3 M

Pagina 45

Inhalts-verzeichnisEinführung...9Modellidentifikation...

Pagina 46

Elektrikanforderungen ElektrikanforderungenWARNUNGZur Reduzierung des Risikos von Stromschlag,Brand, Explosion, ernsthafter Verletzungen, evtl. mitTod

Pagina 47

Die Farben der Kabel sind immer gleich, egal welche Steuerungverwendet wird. Die Kabel des Aftermarket-Zentralkassensys-tems auf folgende Weise mit de

Pagina 48

ErdungsanweisungenHINWEIS: Zur Gewährleistung des Schutzes vor Strom-schlägen MUSS der Trockner gemäß den örtlichen Vor-schriften oder gemäß der neue

Pagina 49

Elektrik-/ErdungsanschlüsseAnordnung der Erdungs- und Elektrikanschlüsse für Nicht-CE-ModelleTMB2269N_SVG12341. Schaltbox2. Klemmenleiste3. Erd

Pagina 50 - Elektrikanforderungen

für jede Maschine ein Trenn- oder Schutzschalter bereitge-stellt werden. Dadurch kann jeder Trockner zu Wartungszwe-cken vom Netz getrennt werden.2.

Pagina 51

Nicht-CE-Modelle TMB2270N_SVG21 CE-Modelle TMB2271N_SVG213 1. Ferritring2. Schaltbox3. Modelle bis 31. Juli 2011Abbildung 28 ElektrikdatenHINWEI

Pagina 52 - VORSICHT

HINWEIS: Nur dreiphasige Modelle – Jeder Trocknermuss an einen eigenen Stromkreis-Schutzschalter (kei-ne Sicherung) angeschlossen werden, um zu vermei

Pagina 53

Gas- und Dampfmodelle der Serie 075Typenschild-Kenn-zeichnungErforderliche An-schlüsse an derKlemmenleisteStromstärke (A) gem.Typenschild Empfohlener

Pagina 54 - Installation des Ferritrings

Nur bei F75-GasmodellenTypenschild-Kenn-zeichnungErforderliche An-schlüsse an derKlemmenleisteStromstärke (A) gem.Typenschild Empfohlener StromkreisOh

Pagina 55 - Elektrikdaten

Typenschild-Kenn-zeichnungErforderliche An-schlüsse an derKlemmenleisteStromstärke (A) gem.Typenschild Empfohlener StromkreisOhne Re-versie-rungMit Re

Pagina 56

Frischluft... 36Entlüftung...

Pagina 57

Dampfanforderungen DampfanforderungenHINWEIS: Die Maschinen erfordern eine konstanteDampfversorgung mit 5,3 bis 6,9 bar [80 bis 100 psig]Druck, um den

Pagina 58

TMB2014N_SVG766351213121181094HINWEIS: Siehe Tabelle 12 bzgl. der Größenbestimmung von Dampfleitungen. Die Rohre müssen außerdem ent-sprechend ihrer L

Pagina 59

Dampfdruck bar [PSI]Versorgungsrohr-Mindestdurch-messerGröße des Kondensatableiters*Kilogramm Kondensat/h [lb.Kondensat/h]*Basierend auf 6,9 bar.Tabel

Pagina 60 - Dampfanforderungen

Einzeleinwurf-TimerHINWEIS: Die nachfolgenden Informationen gelten nurfür Bedienelemente mit Suffix SD. EinschaltmodusNach dem Einschalten der Stromve

Pagina 61

Zum Ändern der Zeit für einen Münzimpuls müssen die ge-wünschten Trockenzeit-DIP-Schalter auf EIN gesetzt werden. Al-le anderen DIP-Schalter müssen au

Pagina 62

Heizzeitpro Münz-impuls (inMinuten)Nummer des Heizschalters1 2 3 4 5 619 OFF (Aus) ON (Ein) OFF (Aus) OFF (Aus) ON (Ein) OFF (Aus)20 ON (Ein) ON (Ein)

Pagina 63 - Einzeleinwurf-Timer

Heizzeitpro Münz-impuls (inMinuten)Nummer des Heizschalters1 2 3 4 5 645 OFF (Aus) OFF (Aus) ON (Ein) ON (Ein) OFF (Aus) ON (Ein)46 ON (Ein) OFF (Aus)

Pagina 64 - Einstellung der DIP-Schalter

Abkühlung pro Zyklus (in Minu-ten)Nummer des Abkühlschalters4 ON (Ein) ON (Ein)Modelle ab Seriennr. 0909xxxxxAbkühlungpro Zyklus (inMinuten)Nummer des

Pagina 65

Bedienungsanweisungen BedienungsanweisungenWARNUNGUm das Brandrisiko zu reduzieren:• AUF KEINEN FALL Kleidungsstücke mit Schaum-gummi oder ähnlichen g

Pagina 66

Modell kg [Pound (lb.)]F75 34 [75]NICHT ÜBERFÜLLEN.HINWEIS: Ein Überfüllen führt zu langsamemTrocknen mit Faltenbildung.b. Die Beladetür schließen. De

Pagina 67 - Fehlercodes

Bedienungsanweisungen...68Reversierung...

Pagina 68 - TMB1664N_SVG

TMB2150N_SVGAbbildung 36HINWEIS: Sich wiederholende Ladungen können mitnur einem Tastendruck gestartet werden. Wenn dieSTART-Taste gedrückt wird, währ

Pagina 69 - Reversierung

FehlercodesDisplay Definition KorrekturmaßnahmeAF (blinkt) Springender Luftstromschalter • Luftstromschalter überprüfen, um sicherzustellen, dass erko

Pagina 70 - Bedienungsanweisungen

HINWEIS: Alle Felder können in beliebiger Reihen-folge gedrückt werden, ohne das Bedienelementoder den Trockner zu beschädigen. Zum Anhaltendes Trockn

Pagina 71 - REVERSING

MED (Mittel)Temperatur 82 °C [180 °F]LOW (Niedrig)Temperatur 72 °C [160 °F]DELICATES (Feinwä-sche)Temperatur 54 °C [130 °F]TMB2338N_SVGAbbildung 452.

Pagina 72

DRY576R_SVGAbbildung 48 Galaxy 600 BedienfeldModelle mit Suffix KB, KC, KK, KL, KW, KX, KY und KZ1. Die Einstellung HIGH (Hohe), MED (Mittlere), LOW

Pagina 73

TMB1438R_SVGAbbildung 49 LED-OPL-BedienfeldModelle mit Suffix EO und RE1. Die AUF- oder AB-Taste drücken, um den Waschzyklus zuändern.Zur Einrichtun

Pagina 74

Modelle U TMB1371R_SVG Modelle Y TMB2370N_SVGSTARTSTOPBACK Abbildung 51Modelle C, D, und I TMB1375R_SVG Abbildung 52 UniLinc-BedienfeldBedienelement m

Pagina 75

TMB1276C_SVGAbbildung 53 DX4 Bedienfeld für MünzbetriebModelle mit Suffix 3B, 3K, 3L, 3V, 3W und 3X1. Die Beladetür öffnen und die Trommel mit Wäsch

Pagina 76

Tempera-turTro-cken-zeit:Abkühl-zeitMittlereTaste60°C [140°F] 30 min. 2 min.RechteTaste80 °C [176 °F] 35 min. 2 min.Tabelle 15WICHTIG: Zum Anhalten de

Pagina 77

und Abkühlzeit bzw. -temperatur können während eines Betriebs-zyklus verändert werden.Wenn die Trocken- und Abkühlzeiten des aktuellen Zyklus zu-rückg

Pagina 78

Entsorgung des Geräts...97 8© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC - DO NOT

Pagina 79

Sensor aufleuchten; dies weist auf einen korrekten Betrieb desSensors hin. Wenn kein Licht erscheint, ist der Sensor entwederaußerhalb des Bereichs od

Pagina 80

Die DMP-Steuerung ist mit einer DIP-Schalterreihe mit 8 Positi-onen ausgestattet, die von der Rückseite der Steuerplatine zu-gänglich ist. Durch Umleg

Pagina 81

Beschreibung des Münz-BedienfeldsTMB1955N_SVG9876543121. Uhrsymbol. Dieses Symbol einer Uhr verweist darauf, dassdie Zeit im Display auf Null herunt

Pagina 82

Die Abkühlzeit kann auf 2 bis 5 Minuten programmiert werden,wobei die standardmäßige Voreinstellung 2 Minuten beträgt.Die drei Temperatur-Sollwerte kö

Pagina 83 - 11.03.2013

Anleitung zur FehlerbehebungSteuerung im Sperrmodus (70458701 nur Steuerung) Eine manuelle Rücketzung der Steuerung ist erforderlich. DieRücksetzung d

Pagina 84

mindestens 1,0 Mikroampere DC betragen. Wenn der Messwertnegativ oder auf der Skala unter 0 ist, sind die Meteranschlüssevertauscht. Die Anschlüsse ri

Pagina 85 - Modellen bis 10.03.2013

Wir keine Flamme wahrgenommen, beginnt die Zündsteuerungzwei weitere Zündversuche. Die Zündsteuerung wartet wieder 18Sekunden, bevor ein weiterer Zünd

Pagina 86

FehlercodeStatus derDGN LED Fehlertyp3 3-maliges rotesBlinkenZündungs-/Flam-menerkennungs-fehler4 4-maliges rotesBlinkenRücksetzschalterist kurzgeschl

Pagina 87

Einstellungen EinstellungenWARNUNGZur Reduzierung des Risikos von Stromschlag,Brand, Explosion, ernsthafter Verletzungen, evtl. mitTodesfolgen:• Vor d

Pagina 88 - Einstellungen

T457I_SVG4142431. Guter Luftstrom2. Unzureichender Luftstrom3. Kein Luftstrom4. Lufteinlassklappen-StellschraubenAbbildung 61 Luftstromschalte

Pagina 89 - Türverriegelungsschalter

Einführung ModellidentifikationDie Informationen in diesem Handbuch gelten für folgende Mo-delle:Gas Dampf/Thermalöl ElektroSerie 050 CA050LCA050NCK05

Pagina 90 - Beladetüranschlag

TMB2105N_SVG11. Türschalter-BetätigungsplatteAbbildung 62 BeladetüranschlagDer Türanschlag muss so eingestellt sein, dass ausreichendeSpannung gewäh

Pagina 91

mm [0,19 inch.] mit leichtem Daumendruck [ca. 0,35 bar [5 lb.]]durchgedrückt werden kann.1. Die Schutzabdeckung von der Rückseite des Trockners ent-

Pagina 92 - Vierteljährlich

Wartung Täglich1. Jegliches brennbare Material, inkl. Flusen, aus dem Bereichum die Trockner entfernen, bevor die Maschinen betriebenwerden.2. Tro

Pagina 93

6. Mit einem Brandschutzsystem ausgestattete Modelle: DieWartungsprüfung des Brandschutzsystems durch Drücken derTesttaste im Schaltkasten durchführ

Pagina 94 - TMB2010N_SVG

bildung 67 . Nach einer einsekündigen Pause sollte Wasser indie Trommel sprühen.7. Nach 15 Sekunden langem Wassereinlass die Reset-Tastedrücken und

Pagina 95

Bevor Sie einen Wartungstechniker hinzuzie-henStartet nicht Heizt nichtKleidung nichttrocken Mögliche Ursache – Korrekturmaßnahmen• Münze(n) einwerfen

Pagina 96 - Trockner außer Betrieb nehmen

Trockner außer Betrieb nehmen1. Die externe Stromversorgung der Maschine ausschalten.2. Den Netzschalter an der Maschine ausschalten.3. Die exte

Pagina 97 - Entsorgung des Geräts

Entsorgung des GerätsDieses Haushaltsgerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EGüber Elektro- und Elektronik-Altgeräte gekennzeichnet.Das entsprechen

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios