ALLIANCE DTB50CG Instrucciones de operaciones

Busca en linea o descarga Instrucciones de operaciones para Secadoras de ropa eléctricas ALLIANCE DTB50CG. ALLIANCE DTB50CG Operating instructions Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 172
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Installation/Operation/Maintenance
Drying Tumblers
30 Pound Capacity (28" Wide)
30 Pound Capacity (31.5" Wide)
50 Pound Capacity
75 Pound Capacity
120 Pound Capcity
170 Pound Capacity
Model Numbers in this manual
are shown on page 5
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
(If this tumbler changes ownership, be sure this manual accompanies
the tumbler.)
Part No. M413620R3
November 1998
NOTA: El manual en
español aparace después
del manual en inglés.
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 171 172

Indice de contenidos

Pagina 1 - Drying Tumblers

Installation/Operation/MaintenanceDrying Tumblers30 Pound Capacity (28" Wide)30 Pound Capacity (31.5" Wide)50 Pound Capacity75 Pound Capaci

Pagina 2

8M413620NAMEPLATE LOCATIONFigure 1PARTS ORDERING INFORMATIONIf literature or replacement parts are required, contact the source from whom the machine

Pagina 3 - TABLE OF CONTENTS

98M413620Dimensiones aproximativas y especificacionesUbicación de las conexiones de gasAL TRAVÉST329IS3AALTURAMODELOS DE SECADORACONEXIONES DE GASDIÁM

Pagina 4

M41362099Dimensiones aproximativas y especificacionesUbicación de las conexiones eléctricasNOTA: Estas dimensiones son sólo aproximativas.AL TRAVÉST33

Pagina 5 - SECTION I

100M413620Secadora de gas, 30 libras, 28" de anchoSecadora de eléctrica de 30 libras y 28" de anchoAcabado del gabinete: Poliéster termoendu

Pagina 6 - AVERTISSEMENT

M413620101Secadora de gas de 30 librasSecadora de eléctrica de 30 librasSecadora de vapor de 30 librasAcabado del gabinete: Poliéster termoendurecible

Pagina 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

102M413620Secadoras de gas de 50 librasSecadora de eléctrica de 50 librasAcabado del gabinete: Poliéster termoendurecible aplicado electrostáticamente

Pagina 8

M413620103Secadora de vapor de 50 librasAcabado del gabinete: Poliéster termoendurecible aplicado electrostáticamenteCilindro: Acero galvanizado perfo

Pagina 9 - Introduction

104M413620Secadoras de gas de 75 librasSecadoras eléctricas de 75 libras, con inversión de marchaAcabado del gabinete: Poliéster termoendurecible apli

Pagina 10 - PARTS ORDERING INFORMATION

M413620105Secadora de vapor de 75 libras* Modelos 634 Acabado del gabinete: Poliéster termoendurecible aplicado electrostáticamenteCilindro: Acero gal

Pagina 11 - Cabinet Dimensions

106M413620Secadora de gas de 120 librasSecadora de vapor de 120 libras(ninguna agencia listada)Cilindro: 44" de diámetro x 41" de profundida

Pagina 12 - Exhaust Thimble Locations

M413620107Secadora de gas de 170 librasSecadora de vapor de 170 libras(ninguna agencia listada)Cilindro: 50-3/4" de diámetro x 42-1/2" de pr

Pagina 13 - Steam Connection Locations

M4136209Roughing-In Dimensions and Specifications Cabinet Dimensions* See Section III “Positioning the Drying Tumbler” for temporarily reducing the he

Pagina 15 - Electric

M413620109SECCIÓN IIIInstrucciones de instalaciónINSPECCIÓN DEL SUMINISTROEn el momento de recibirse el suministro debe inspeccionarse el cartón de em

Pagina 16

110M413620POSICIONAMIENTO DE LA SECADORA DE TAMBORSi se desea se puede quitar el patín de embarque de la secadora antes de llevarla al sitio de instal

Pagina 17 - 30 Pound Steam Tumbler

M413620111CONSTRUCCIÓN DEL GABINETE DE LA SECADORA DE TAMBORIMPORTANTE: NO bloquear con ropa, etc., el flujo de aire en la parte posterior superior de

Pagina 18 - 50 Pound Electric Tumbler

112M413620RECURSOS MATERIALES REQUERIDOS PARA LA EXPLOTACIÓNPara asegurarse de la observancia, consúltense los requisitos del código de construcción l

Pagina 19 - 50 Pound Steam Tumbler

M413620113• Ventilación por conducto colectorSi bien es preferible la evacuación individual de las secadoras a la atmósfera, se puede utilizar un cond

Pagina 20 - 75 Pound Gas Tumbler

114M413620Figura 3De los gases y vapores de los disolventes de las máquinas de limpieza en seco emanan ácidos durante su paso por el calentador del ta

Pagina 21 - 75 Pound Steam Tumbler

M413620115Figura 4Figura 5 T030IS3AINSTALACIÓN DE EVACUACIÓN VERTICALINSTALACIÓN DE EVACUACIÓN HORIZONTALNOTA: DONDE EL CONDUCTO DE ESCAPE ATRAVIESE A

Pagina 22 - 120 Pound Steam Tumbler

116M413620REQUISITOS DE GASIMPORTANTE: Cualquier revisión o conversión del producto sólo podrá ser ejecutada por los concesionarios, distribuidores o

Pagina 23 - 170 Pound Steam Tumbler

M413620117PARA SECADORAS DE 30, 50 Y 75 LIBRASLa acometida de GAS NATURAL tiene que entregar 6-1/2 ± 1-1/2 pulgadas de presión de columna de agua (1.6

Pagina 24

10M413620Roughing-In Dimensions and Specifications Exhaust Thimble LocationsHEIGHTACROSST327E3AACROSSACROSSACROSSDEPTHDEPTHHEIGHT30XG, 30WE & 75EG

Pagina 25 - Installation Instructions

118M413620Ejemplo de tubería de bucle de gas para las secadoras de 30, 50 y 75 librasFigura 7Ejemplo de tubería de suministro de gaspara las secadoras

Pagina 26 - LEVELING THE DRYING

M413620119Ejemplo de tubería de bucle de gas para las secadoras de 120 librasFigura 9Ejemplo de tubería de suministro de gas para las secadoras de 120

Pagina 27 - T038IE3D

120M413620Ejemplo de tubería de bucle de gas para las secadoras de 170 librasFigura 11Ejemplo de tubería de suministro de gas para las secadoras de 17

Pagina 28 - FACILITIES REQUIRED

M413620121Para las secadoras de 30, 50 y 75 librasTabla 2TAMAÑO DE LA TUBERÍA DE GAS REQUERIDA PARA 1,000 BTU DE GAS NATURAL - GRAVEDAD ESPECÍFICA DE

Pagina 29 - MAKE-UP AIR

122M413620Para las secadoras de 120 y 170 librasTabla 3TAMAÑO DE LA TUBERÍA DE GAS REQUERIDA PARA 1,000 BTU DE GAS NATURAL - GRAVEDAD ESPECÍFICA DE 0.

Pagina 30 - Figure 3

M413620123REQUISITOS DE VAPOR (secadoras de vapor)El tamaño de la tubería de la acometida de vapor depende de una serie de variables (longitud, piezas

Pagina 31 - VERTICAL EXHAUST INSTALLATION

124M413620INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA SOLENOIDE DE VAPOR Y EJECUCIÓN DE LAS CONEXIONES DE ENTRADA DE VAPORLas máquinas de alta presión requieren una aco

Pagina 32 - GAS REQUIREMENTS

M413620125REQUISITOS DE VAPORsólo para las secadoras de tambor a vapor de 30, 50 y 75 librasFigura 13Tabla 4CUBIERTA PROTECTORAMANGUITOS DE TOMA DE 12

Pagina 33 - FOR 120 AND 170 POUND

126M413620REQUISITOS DE VAPORsólo para la secadora de tambor a vapor de 120 librasFigura 14Tabla 5CUBIERTA PROTECTORAMANGUITOS DE TOMA DE 12" (30

Pagina 34 - Table 2

M413620127REQUISITOS DE VAPORsólo para la secadora de tambor a vapor de 170 librasFigura 15Tabla 6CUBIERTA PROTECTORAMANGUITOS DE TOMA DE 12" (30

Pagina 35 - Table 3

M41362011Roughing-In Dimensions and Specifications Steam Connection LocationsACROSST328E3ASTEAM OUTLETHEIGHTSPANSTEAM INLETHEIGHTTUMBLER MODELSSTEAM I

Pagina 36

128M413620REQUISITOS ELÉCTRICOSINSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRAEsta secadora de tambor requiere puesta a tierra, para en caso de falla de funcionamien

Pagina 37

M413620129Los pasos siguientes reseñan el procedimiento para la conexión de la acometida eléctrica a la secadora.NOTA: El diagrama de alambrado se sum

Pagina 38

130M413620INSTRUCCIONES PARA LA CONFIGURACIÓN DE PUENTES CONECTORES(SÓLO MODELOS CONTROLADOS POR MICROPROCESADOR OPL)Hay que cambiar el puente conecto

Pagina 39 - CONNECTIONS

M413620131REQUISITOS ELÉCTRICOS para secadoras de tambor de 30 libras (28" de ancho)NOTA: Los calibres mínimos de alambre se obtienen del Canadia

Pagina 40

132M413620REQUISITOS ELÉCTRICOSpara secadoras de tambor de 30 libras (31.5" de ancho)NOTA: Los calibres mínimos de alambre se obtienen del Canadi

Pagina 41 - STEAM REQUIREMENTS

M413620133REQUISITOS ELÉCTRICOSpara secadoras de tambor de 50 librasNOTA: Los calibres mínimos de alambre se obtienen del Canadian Electrical Code con

Pagina 42

134M413620REQUISITOS ELÉCTRICOSpara secadoras de tambor de 120 librasNOTA: Los calibres mínimos de alambre se obtienen del Canadian Electrical Code co

Pagina 43

M413620135INSTALACIÓN DE LA LEVA TEMPORIZADORA ACCESORIA(modelos de contador de monedas)La secadora de tambor se suministra con dos levas temporizador

Pagina 44 - ELECTRICAL REQUIREMENTS

136M413620COMPROBACIONES PRELIMINARES A LA OPERACIÓN1. Retirar o abrir todos los paneles y comprobar que los pernos, tornillos, tuercas, terminales y

Pagina 45 - T224SE3A

M413620137COMPROBACIONES DE OPERACIÓN FINALESSECADORA DE MICRO-CONTROL OPLVer la sección sobre control por microprocesador OPL para comprobar el corre

Pagina 46 - CONTACTOR

12M413620Roughing-In Dimensions and Specifications Gas Connection LocationsACROSST329E3AHEIGHTTUMBLERMODELSGAS CONNECTIONDIAMETER (N.P.T.) ACROSS HEIG

Pagina 47 - Electrical Specs

138M413620Figura 19Figura 20Figura 21TEMPERATURECOOLING150105PUSH TO STARTMEDHIGH LOWDRYING300202510155T020IS3ASELECTOR DE TEMPERATURAINDICADOR DE ENF

Pagina 48

M413620139SECCIÓN IVAjustesOBTURADOR DE AIRE DE QUEMADOR DE GAS PRINCIPALTodos los modelos de gasATENCIÓN: Los obturadores de entrada de aire dispuest

Pagina 49 - For 75 Pound Tumblers

140M413620Figura 22Figura 23T047SS3AT048SS3AT049SS3AFLUJO DE AIRE CORRECTOFLUJO DE AIRE INSUFICIENTENO HAY FLUJO DE AIRETORNILLOS DE REGULACIÓN DE LOS

Pagina 50 - For 170 Pound Tumblers

M413620141INTERRUPTOR DE FLUJO DE AIREPara las secadoras de gas y eléctricas de 30, 50 y 75 librasEl interruptor de flujo de aire (ubicado en la parte

Pagina 51 - (Coin Meter Models)

142M413620INTERRUPTOR DE FLUJO DE AIREPara secadoras de 120 y 170 librasEl interruptor de flujo de aire se halla en el lado posterior de la secadora;

Pagina 52 - PRELIMINARY OPERATING CHECKS

M413620143LÁMPARA INDICADORA DE FLUJO DE AIRESólo en los modelos de 120 y 170 libras con regulador de tiempo manualLa lámpara en el panel frontal de c

Pagina 53 - (FIGURE 20)

144M413620INTERRUPTOR DE LA PUERTA DEL CILINDROPara las secadoras de 30, 50 y 75 librasEl interruptor de la puerta debe ser ajustado de la siguiente m

Pagina 54 - Figure 21

M413620145INTERRUPTOR DE LA PUERTA DEL CILINDROPara las secadoras de 120 y 170 librasEl interruptor de la puerta deberá regularse de manera que el cil

Pagina 55 - Adjustments

146M413620TRANSMISIÓN POR CORREA Modelos sin inversión de marcha (véase la Figura 31)La tensión correcta es cuando la correa en V puede oprimirse apro

Pagina 56 - INSUFFICIENT AIR FLOW

M413620147TRANSMISIÓN POR CORREAModelos con inversión de marcha (véase la Figura 32)La tensión adecuada es cuando se puede oprimir la correa de accion

Pagina 57 - AIR FLOW SWITCH

M41362013Roughing-In Dimensions and Specifications Electrical Connection LocationsNOTE: These are approximate dimensions only.ACROSST330iE3AHEIGHTACRO

Pagina 58

148M413620Figura 30WARNING! DO NOTOPERATE WITHOUTGUARDS IN PLACE.T229IS3ANOTA: La figura muestra la secadora desprovista de los protectores sólo para

Pagina 59 - AIR FLOW LIGHT

M413620149Figura 31T234IS3ACORREA EN V(autoajustable)CONJUNTO DE ALOJAMIENTO DE LA POLEA LOCACORREA EN V DE ACCIONAMIENTOPERNOS DEL ALOJAMIENTO DE LA

Pagina 60 - CYLINDER DOOR SWITCH

150M413620Figura 32T322IS3ACORREA DE ACCIONAMIENTOCONJUNTO DE ALOJAMIENTODE LA POLEA LOCACORREAS DEL CILINDROIPERNOS DEL ALOJAMIENTO DE LA POLEA LOCA

Pagina 61 - CYLINDER DOOR STRIKE

M413620151SECCIÓN VInstrucciones de funcionamientoSIEMPRE SIGA LAS INSTRUCCIONES DE CUIDADO DEL TEJIDO SUMINISTRADAS POR EL FABRICANTE DE LA PRENDA.Lo

Pagina 62 - Figure 30

152M413620SECADORA OPERADA CON MONEDAS1. Energizar el circuito eléctrico de la secadora en el interruptor de desconectar o el interruptor de circuitos

Pagina 63 - Figures 25 & 26

M413620153Figura 33OPERACIÓN DE INVERSIÓN DE MARCHAEsta secadora está equipada con un segundo motor y controles adicionales para invertir el sentido d

Pagina 64

154M413620SECADORA CONTROLADA ELECTRÓNICAMENTE OPLINTRODUCCIÓNEl secado puede ser automático o por regulación de tiempo. En secado automático, la seca

Pagina 66 - REVERSING MODELS

156M413620LÁMPARAS DE ESTADO, SEÑAL ACÚSTICA E INVERSIÓN DE MARCHAFigura 36Lámparas de STATUS (ESTADO)PASOS PARA EL SECADO DE LA ROPA LAVADA1. CARGAR

Pagina 67 - Operating Instructions

M4136201573. SELECCIONE EL TIPO DE TEJIDO – Pulse la tecla ON/SELECT para seleccionar una temperatura. HIGH, MEDIUM, MEDIUM LOW, LOW o NO HEAT para pr

Pagina 68 - COIN-OPERATED TUMBLER

14M41362030 Pound, 28" wide Gas Tumbler30 Pound, 28" wide Electric TumblerCabinet Finish: Electrostatically applied thermosetting polyester.

Pagina 69 - REVERSE CONTROL SWITCH

158M413620B. Time Dry and No Heat (secado de tiempo y no calor)Tras la selección del tejido, pulsar la tecla TIME, véase la Figura 39.Figura 39Teclas

Pagina 70 - INTRODUCTION

M413620159D. Special Time Mode (modo de tiempo especial)Este modo es exactamente como el modo T, excepto que la temperatura de regulación para cada ci

Pagina 71 - Figure 35

160M413620BLOQUEO DE SEGURIDADLas teclas de programación se pueden bloquear de manera que los operadores no pueden cambiar los ciclos a voluntad. Cuan

Pagina 72 - DRYING LAUNDRY

M413620161Registro de Ciclos PersonalizadosTipo de cargaTipo de cargaTemperaturaTemperaturaFigura 40TiempoEnfriamientoTiempo especialEnfriamientoSecad

Pagina 74 - TIME DRY Pads

M413620163NotasInstrucciones de SecadoTemperaturaFigura 41EnfriamientoNivel/tiempo de secadoSelecciónTipo de carga

Pagina 75

164M413620

Pagina 76 - TEMPERATURE SENSOR

M413620165SECCIÓN VIInstrucciones de mantenimiento preventivoDIARIAMENTEEXTRACCIÓN DE LAS PELUSAS (véase la FIGURA 42)1. Abrir el panel de pelusas.2.

Pagina 77 - Custom Cycle Record

166M413620MENSUALMENTELUBRICACIÓNLos rodamientos del motor, rodamientos del alojamiento de la polea loca y rodamientos de muñones son del tipo pre-lub

Pagina 78

M413620167MANTENIMIENTO TRIMESTRAL(FECHAS)Limpiar los conductos de aire en el motor de accionamiento.Comprobar y limpiar los serpentines de vapor. (só

Pagina 79 - Drying Instructions

M4136201530 Pound Gas Tumbler30 Pound Electric Tumbler30 Pound Steam TumblerCabinet Finish: Electrostatically applied thermosetting polyester.Cylinder

Pagina 80

168M413620SUGERENCIAS DE AHORRO ENERGÉTICO1. Instalar la secadora de modo que puedan utilizarse conductos de ventilación cortos. Las vueltas, codos y

Pagina 81 - FIGURE 42

M413620169LOCALIZACIÓN DE AVERIAS EN LA SECADORA1. Restricción del flujo de aire de escape. Se recomienda que el tamaño del conducto de escape sea may

Pagina 83 - SIX MONTH

16M41362050 Pound Gas Tumbler50 Pound Electric TumblerCabinet Finish: Electrostatically applied thermosetting polyester.Cylinder: 37" x 30"

Pagina 84 - SERVICE SAVERS

M4136201750 Pound Steam TumblerCabinet Finish: Electrostatically applied thermosetting polyester.Cylinder: 37" x 30" (94 x 76.2 cm) perforat

Pagina 86

18M41362075 Pound Gas Tumbler75 Pound, Electric, Non-reversing TumblerCabinet Finish: Electrostatically applied thermosetting polyester.Cylinder: 37&q

Pagina 87 - Secadoras de

M4136201975 Pound Steam Tumbler* 634 ModelsCabinet Finish: Electrostatically applied thermosetting polyester.Cylinder: 37" x 36" (94 x 91.4

Pagina 88

20M413620120 Pound Gas Tumbler120 Pound Steam Tumbler(Not Agency Listed)Cylinder: 44" diameter x 41" deep (111.8 cm x 104.1 cm)Perforated ga

Pagina 89 - CONTENIDO

M41362021170 Pound Gas Tumbler170 Pound Steam Tumbler(Not Agency Listed)Cylinder: 50-3/4" diameter x 42-1/2" deep (128.9 cm x 108.9 cm)Perfo

Pagina 90

22M413620Notes

Pagina 91 - Seguridad

M41362023SECTION IIIInstallation InstructionsRECEIVING INSPECTIONUpon delivery, visually inspect crate carton and parts for any visible shipping damag

Pagina 92

24M413620POSITIONING THE DRYING TUMBLERThe tumbler may be removed from the skid before moving it to the installation location or it may be moved while

Pagina 93 - IMPORTANTES

M41362025DRYING TUMBLER ENCLOSURE CONSTRUCTIONIMPORTANT: DO NOT block the air flow at the rear of the tumbler with laundry or other articles. Doing s

Pagina 94

26M413620FACILITIES REQUIREDTo assure compliance, consult local building code requirements.FLOORThe drying tumbler must be installed on a level floor

Pagina 95 - Introducción

M41362027• Collector VentingWhile it is preferable to exhaust tumblers individually to the outdoors, a main collector duct may be used if it is sized

Pagina 96 - Figura 1

M4136201TABLE OF CONTENTSSECTION ISAFETYImportant Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5SECTION IIINTRODUCTIONInformation For Hand

Pagina 97 - Dimensiones del gabinete

28M413620Figure 3Solvent gases and vapors from dry cleaning machines create acids when drawn through the heater of a drying tumbler. These acids are c

Pagina 98 - 30XG, 30WE & 75EG

M41362029Figure 4Figure 5 T030IE3BVERTICAL EXHAUST INSTALLATIONHORIZONTAL EXHAUST INSTALLATIONNOTE: WHERE THE EXHAUST DUCT PIERCES A COMBUSTIBLE WALLO

Pagina 99 - T328IS3A

30M413620GAS REQUIREMENTSIMPORTANT: Any product revisions or conversions must be made by the Manufacturer’s Authorized Dealers, Distributors or local

Pagina 100 - AL TRAVÉS

M41362031FOR 30, 50 AND 75 POUND TUMBLERSNATURAL GAS service must be supplied at 6-1/2 ± 1-1/2 inch water column pressure (1.62 ± .37 kPa).L.P. GAS s

Pagina 101

32M413620Example of Gas Loop Piping For 30, 50, and 75 Pound TumblersFigure 7Example of Gas Supply PipingFor 30, 50, and 75 Pound TumblersFigure 8GAS

Pagina 102

M41362033Example of Gas Loop Piping For 120 Pound TumblersFigure 9Example of Gas Supply Piping For 120 Pound TumblersFigure 10GAS METERIMPORTANT: Gas

Pagina 103 - Secadora de gas de 30 libras

34M413620Example of Gas Loop Piping For 170 Pound TumblersFigure 11Example of Gas Supply Piping For 170 Pound TumblersFigure 12GAS METERMPORTANT: Gas

Pagina 104 - Secadoras de gas de 50 libras

M41362035For 30, 50 and 75 Pound TumblersTable 2GAS PIPE SIZE REQUIRED FOR 1,000 BTU NATURAL GAS — .64 SPECIFIC GRAVITYAT 6½ ± 1½ INCH (1.62 ± .37 kPa

Pagina 105

36M413620For 120 and 170 Pound TumblersTable 3GAS PIPE SIZE REQUIRED FOR 1,000 BTU NATURAL GAS — .64 SPECIFIC GRAVITYAT 7 TO 9 INCH WATER COLUMN PRESS

Pagina 106 - Secadoras de gas de 75 libras

M41362037STEAM REQUIREMENTS (Steam Drying Tumblers)The size of the steam service pipe is dependent upon many variables (length, tees, high pressure sy

Pagina 107

2M413620Notes

Pagina 108 - Secadora de gas de 120 libras

38M413620INSTALLING STEAM SOLENOID VALVE AND MAKING STEAM INLET CONNECTIONSHigh pressure machines require a (constant) 80 to 100 psig (pounds per squa

Pagina 109 - Secadora de gas de 170 libras

M41362039STEAM REQUIREMENTSFor 30, 50, and 75 Pound Steam DryingTumblers OnlyFigure 13Table 4STEAMBONNET12" (30.5 cm)RISERSSUPPLYRETURNGATEVALVET

Pagina 110

40M413620STEAM REQUIREMENTSFor 120 Pound Steam Drying Tumblers OnlyFigure 14Table 5STEAMBONNET12" (30.5 cm)RISERSSUPPLYRETURNSHUT-OFFVALVETRAP WI

Pagina 111 - Instrucciones de instalación

M41362041STEAM REQUIREMENTS For 170 Pound Steam Drying Tumblers OnlyFigure 15Table 6STEAMBONNET12" (30.5 cm)RISERSSUPPLYRETURNSHUT-OFFVALVETRAP W

Pagina 112 - NIVELACIÓN DE LA

42M413620ELECTRICAL REQUIREMENTSGROUNDING INSTRUCTIONSThis drying tumbler must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will

Pagina 113 - ADVERTENCIA

M41362043The following steps outline the procedure for connecting the electrical service to the tumbler. NOTE: The wiring diagram is supplied in mate

Pagina 114 - EXPLOTACIÓN

44M413620JUMPER CONFIGURATION INSTRUCTIONS (OPL MICRO CONTROL MODELS ONLY)Changing the transformer configuration jumper is required if any of the fol

Pagina 115 - AIRE DE REPOSICIÓN

M41362045ELECTRICAL REQUIREMENTS For 30 Pound (28" wide) TumblersNOTE: Minimum wire sizes are obtained from Canadian Electrical Code and are inte

Pagina 116

46M413620ELECTRICAL REQUIREMENTSFor 30 Pound (31.5" Wide) TumblersNOTE: Minimum wire sizes are obtained from Canadian Electrical Code and are int

Pagina 117 - Figura 5

M41362047ELECTRICAL REQUIREMENTSFor 50 Pound TumblersNOTE: Minimum wire sizes are obtained from Canadian Electrical Code and are intended for use as a

Pagina 118 - REQUISITOS DE GAS

M4136203SECTION ISafetyIMPORTANT: Warranty is void unless drying tumbler is installed according to instructions in this manual. Compliance with minimu

Pagina 119

48M413620ELECTRICAL REQUIREMENTSFor 120 Pound TumblersNOTE: Minimum wire sizes are obtained from Canadian Electrical Code and are intended for use as

Pagina 120 - 123456789

M41362049ACCESSORY TIMING CAM INSTALLATION(Coin Meter Models)The Drying Tumbler is shipped with two accessory cams which allow you to change your vend

Pagina 121

50M413620PRELIMINARY OPERATING CHECKS1. Remove or open all panels and check accessible bolts, nuts, screws, terminals and fittings for tightness.2. Ch

Pagina 122

M41362051FINAL OPERATING CHECKSOPL MICRO-CONTROL TUMBLERRefer to OPL micro-control section to check control for proper operation.MANUAL DUAL TIMER TUM

Pagina 123

52M413620Figure 19Figure 20Figure 21TEMPERATURECOOLING150105PUSH TO STARTMEDHIGH LOWDRYING300202510155T020IE3ATEMPERATURESELECTORCOOLINGINDICATORDRYIN

Pagina 124

M41362053SECTION IVAdjustmentsMAIN GAS BURNER AIR SHUTTERAll Gas ModelsNOTICE: Air inlet shutters on the burner must be adjusted so sufficient air is

Pagina 125

54M413620Figure 22Figure 23T047SE3AT048SE3AT049SE3APROPER AIR FLOWINSUFFICIENTAIR FLOWNO AIR FLOWAIR SHUTTERADJUSTINGSCREWSAIR SHUTTERADJUSTINGSCREWSA

Pagina 126

M41362055AIR FLOW SWITCHFor 30, 50, and 75 Pound Gas and Electric TumblersThe air flow switch (located on the rear of tumbler Figure 24) is set at the

Pagina 127 - REQUISITOS DE VAPOR

56M413620AIR FLOW SWITCHFor 120 and 170 Pound TumblersThe air flow switch is located on the back of the tumbler, see Figure 25 or 26. It consists of

Pagina 128

M41362057AIR FLOW LIGHTOnly on 120 and 170 Pound Manual Timer ModelsThe light on the front control panel indicates when the air flow through the tumbl

Pagina 129

4M413620IMPORTANT: Information must be obtained from your local gas supplier on instructions to be followed if the user smells gas. These instructions

Pagina 130 - REQUISITOS ELÉCTRICOS

58M413620CYLINDER DOOR SWITCHFor 30, 50, and 75 Pound TumblersThe door switch should be adjusted so the cylinder stops when door is opened two inches

Pagina 131 - T224SS3A

M41362059CYLINDER DOOR SWITCHFor 120 and 170 Pound TumblersThe door switch should be adjusted so that the cylinder stops whenever the door is opened b

Pagina 132 - PUENTE CONECTOR

60M413620BELT DRIVE Nonreversing Models (see Figure 31)Proper tension is when the drive V-belt can be depressed approximately 1/2 inch (1.27 cm) by ap

Pagina 133

M41362061BELT DRIVEReversing Models (see Figure 32)Proper tension is when the drive belt can be depressed approximately 1/2 inch (1.27 cm) by applying

Pagina 134

62M413620Figure 30WARNING! DO NOTOPERATE WITHOUTGUARDS IN PLACE.T229IE3ANOTE: Tumbler is shown with guards removed for ilustration purposes only.Neve

Pagina 135

M41362063Figure 31T234IE3BPOLYV-BELT(Poly V-belt is self-adjusting)IDLERHOUSINGASSEMBLYDRIVEV-BELTIDLER HOUSINGBOLTS(2)ADJUSTINGBOLTNONREVERSING BELT

Pagina 136

64M413620Figure 32T322IE3ADRIVEBELTIDLERHOUSINGASSEMBLYCYLINDERBELTSIDLER HOUSINGBOLTS(2)LOCKING BOLTADJUSTINGBOLT(Not Shown)ADJUSTINGSCREWADJUSTINGNU

Pagina 137 - TEMPORIZADORA NUEVA

M41362065SECTION VOperating InstructionsALWAYS FOLLOW THE FABRIC CARE INSTRUCTIONS SUPPLIED BY THE GARMENT MANUFACTURER.The following steps outline t

Pagina 138

66M413620COIN-OPERATED TUMBLER1. Energize the electrical circuit to the tumbler at the disconnect switch or the circuit breaker.2. Open the lint scree

Pagina 139 - (FIGURA 20)

M41362067Figure 33REVERSING OPERATIONThis tumbler is equipped with a second motor and additional controls to reverse the direction of the cylinder rot

Pagina 140 - Figura 21

M4136205IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS(SAVE THESE INSTRUCTIONS)1. Read all instructions before using the tumbler.2. Refer to the GROUNDING INSTRUCTIONS

Pagina 141 - Todos los modelos de gas

68M413620ELECTRONICALLY CONTROLLED OPL TUMBLERINTRODUCTIONDrying can be done automatically or by time dry. When drying automatically, the tumbler sto

Pagina 142

M41362069Figure 35

Pagina 143 - INTERRUPTOR DE FLUJO DE AIRE

70M413620STATUS LIGHTS, SIGNAL AND REVERSINGDOOR OPEN Lights when door is open. Note: Display window also flashes.DRYING Lights when laundry is dryi

Pagina 144

M413620713. SELECT FABRIC TYPE – Press an ON/SELECT pad to select a temperature. HIGH, MEDIUM, MEDIUM LOW, LOW or NO HEAT for items that should not b

Pagina 145 - T283IS1A

72M413620B. Time Dry and No HeatAfter fabric selection, press the TIME pad, see Figure 39.Figure 39TIME DRY PadsA preset drying time, “Td:**” will rep

Pagina 146 - T249IS1A

M41362073D. Special Time ModeThis mode is just like the Time Dry mode, except that the regulating temperature for each heat cycle ranges from 80°F to

Pagina 147 - T048IS1A

74M413620SECURITY LOCK-OUTThe programming pads can be “locked out” so operators cannot change cycles on their own. When lock-out is used, the operato

Pagina 148 - Figura 30

M41362075Load TypeLoad TypeCustom Cycle RecordTempTempFigure 40TimeCool DownSpecial TimeCool DownDryDryAutomaticCool DownSpecialCool DownDryness Level

Pagina 150 - GUARDS IN PLACE

M41362077NotesDrying InstructionsTemperatureFigure 41Cool DownDryness Level/TimeSelectLoad Type

Pagina 151 - DE MARCHA

6M41362017. Do not put articles soiled with vegetable or cooking oil in the tumbler, as these oils may not be removed during drying. Due to the remain

Pagina 153 - DE TIEMPO MANUAL DOBLE

M41362079SECTION VIPreventive Maintenance InstructionsDAILYLINT REMOVAL (SEE FIGURE 42)1. Open the lint panel.2. Remove all accumulated lint in the li

Pagina 154 - SECADORA OPERADA CON MONEDAS

80M413620MONTHLYLUBRICATIONMotor bearings, idler housing bearings and trunnion bearings are pre-lubed sealed bearings and require no lubrication.LINT

Pagina 155 - CONMUTADOR DE CONTROL DE LA

M41362081THREE MONTHMAINTENANCE(DATES)Clean air vents on drive motor.Check and clean steam coils. (Steam Models Only)Clean exhaust ducts.Check flow of

Pagina 156 - INTRODUCCIÓN

82M413620ENERGY SAVING TIPS1. Install the tumbler so that short, straight venting can be used. Turns, elbows and long vents tend to increase drying t

Pagina 157 - Figura 35

M41362083TROUBLESHOOTING THE TUMBLER1. Exhaust air flow restriction. Exhaust Duct size is recommended to be larger than the exhaust opening.2. Tumble

Pagina 158

84M413620Notes

Pagina 159

Secadoras detambor30 libras de capacidad (ancho 28")30 libras de capacidad (ancho 31.5")50 libras de capacidad75 libras de capacidad120 libr

Pagina 160

86M413620

Pagina 161

M41362087CONTENIDOSECCIÓN ISEGURIDADInstrucciones de proteccion importantes . . . . . . . . 91SECCIÓN IIINTRODUCCIÓNDatos de referencia a la mano .

Pagina 162 - SENSOR DE TEMPERATURA

M4136207SECTION IIIntroductionInformation in this manual is applicable to these tumbler models.INFORMATION FOR HANDY REFERENCE Date Purchased ________

Pagina 163

88M413620Notas

Pagina 164

M41362089SECCIÓN ISeguridadIMPORTANTE: La garantía queda nula y sin efecto alguno si la instalación de la secadora de tambor no se ejecuta de acuerdo

Pagina 165 - Instrucciones de Secado

90M413620IMPORTANTE: Obtenga de su proveedor local de gas las instrucciones a seguir en caso de sentir olor a gas, y colóquelas en un lugar bien visib

Pagina 166

M41362091INSTRUCCIONES DE PROTECCION IMPORTANTES(CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES)1. Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora de tambor.2. Ve

Pagina 167 - FIGURA 42)

92M41362018. Para reducir el riesgo de fuego, NO PONER, en el tambor, ropas que tengan vestigios de alguna substancia inflamable, como aceites para ma

Pagina 168 - SEMESTRALMENTE

M41362093SECCIÓN IIIntroducciónLa información en este manual es aplicable a los siguientes modelos de secadora.DATOS DE REFERENCIA A LA MANO Fecha de

Pagina 169 - SEMESTRAL

94M413620UBICACIÓN DE LA PLACA DE IDENTIFICACIONFigura 1INFORMACIÓN SOBRE PIEZAS DE REPUESTOSi se necesita documentación o piezas de repuesto, diríjas

Pagina 170 - LLAMADAS DE SERVICIO

M41362095Dimensiones aproximativas y especificacionesDimensiones del gabinete* Véase la Sección III “Colocación de la secadora de tambor” para reducir

Pagina 171 - EN LA SECADORA

96M413620Dimensiones aproximativas y especificaciones Ubicación de los manguitos de escapeALTURAAL TRAVÉST327IS3AAL TRAVÉSAL TRAVÉSAL TRAVÉSPROFUNDIDA

Pagina 172

M41362097Dimensiones aproximativas y especificacionesUbicación de las conexiones de vaporAL TRAVÉST328IS3AALTURA DE LA SALIDA DE VAPORVANOALTURA DE LA

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios